”Inget företag har råd att möta den kinesiska marknaden med en dålig översättning!”

Kinesiska kan översättas på olika sätt, något som är väldigt viktigt att ta hänsyn till i kommunikationen med dina kinesiska kunder. Aros Kinakonsult har stor erfarenhet av att översätta olika media, och vi erbjuder översättningstjänster där vi alltid tar hänsyn till stilistisk nivå och ser till att din text passar in i sitt sammanhang. Vem är läsaren? Vilket strategiskt budskap har du? På vilken stilnivå vill du presentera det? I flesta fall krävs avancerad copywriting för att formulera ett budskap som är säljande på den kinesiska marknaden. Du har inte råd med en dålig översättning!

Via vårt stora nätverk av samarbetspartner kan vi även ordna tolkning och översättning på andra språk. Välkommen med förfrågan!